|
Aumento de la producción en pequeñas explotaciones agricolas |
Rural development |
1 FIN DE LA POBREZA, 2: HAMBRE CERO |
French |
Rwanda |
|
La région du Cerrado en danger (Brésil) |
Environmental |
12 CONSOMMATION ET PRODUCTION RESPONSABLE |
Portuguese |
Brazil |
|
La región Cerrado está en peligro (Brasil) |
Environmental |
12 PRODUCCIÓN Y CONSUMO RESPONSABLE |
Portuguese |
Brazil |
|
Una mirada desde la Caatinga (Brasil) |
Environmental |
12 PRODUCCIÓN Y CONSUMO RESPONSABLE, 13: ACCIÓN POR EL CLIMA, 15: VIDA DE ECOSISTEMAS TERRESTRES |
Portuguese |
Brazil |
|
Contre le harcelement au Guatemala |
Other |
3 : BONNE SANTÉ ET BIEN-ÊTRE, 4 : ÉDUCATION DE QUALITÉ, 10 : INÉGALITÉS RÉDUITES, 16: PAIX, JUSTICE ET INSTITUTIONS EFFICACES |
Spanish |
Guatemala |
|
Contra o bullying na Guatemala |
Other |
3: VIDA SAÚDÁVEL E BEM ESTAR PARA TODOS, 4: EDUCAçÃO DE QUALIDADE, 10: REDUÇÃO DAS DESIGUALDADES, 16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES |
Spanish |
Guatemala |
|
Una reflexión sobre la reducción de la edad legal |
Citizenship |
16: PAZ, JUSTICIA Y INSTITUCIONES SÓLIDAS |
Portuguese |
Brazil |
|
Xitique, una costumbre financiera en Mozambique |
Cultural Identity |
10: REDUCCIÓN DE LAS DESIGUALDADES, 11: CIUDADES Y COMUNIDADES SOSTENIBLES |
Portuguese |
Mozambique |
|
¡Ocupemos nos dé nuestras abuelas! |
Citizenship |
1 FIN DE LA POBREZA, 16: PAZ, JUSTICIA Y INSTITUCIONES SÓLIDAS |
Portuguese |
Mozambique |
|
Prenons soin de nos grands-mères ! |
Citizenship |
1 PAS DE PAUVRETÉ, 16: PAIX, JUSTICE ET INSTITUTIONS EFFICACES |
Portuguese |
Mozambique |
|
Personas sin acta de estado civil |
Citizenship |
9: INDUSTRIA, INNOVACIÓN Y INFRAESTRUCTURA, 16: PAZ, JUSTICIA Y INSTITUCIONES SÓLIDAS, 17: ALIANZAS PARA LOGRAR LOS OBJETIVOS |
English |
Senegal |
|
Pessoas sem registros vitais |
Citizenship |
9: INDÚSTRIA, INOVAÇÃO E INFRAESTRUTURA, 16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES, 17: PARCERIAS E MEIOS DE IMPLEMENTAÇÃO |
English |
Senegal |
|
Emigração irregular |
People and Migration |
10: REDUÇÃO DAS DESIGUALDADES, 16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES |
French |
Senegal |
|
Impacto de visitas de familia en Rural Family School (escuelas rurales de familia) en Mozambique. |
Education |
|
Portuguese |
Mozambique |
|
Impact van familiebezoek op Rural Family School (plattelandsgezinsschool) in Mozambique |
Education |
|
Portuguese |
Mozambique |
|
Le travail des enfants au Cameroun |
Citizenship |
8: TRAVAIL DÉCENT ET CROISSANCE ÉCONOMIQUE, 16: PAIX, JUSTICE ET INSTITUTIONS EFFICACES |
English |
Cameroon |
|
Sistema de Horticultura Integrada |
Education |
12 PRODUCCIÓN Y CONSUMO RESPONSABLE, 15: VIDA DE ECOSISTEMAS TERRESTRES |
Portuguese |
Mozambique |
|
El descubrimiento de un estudiante en Congo |
Citizenship |
9: INDUSTRIA |
French |
Congo |
|
Op ontdekking met een student in Congo |
Citizenship |
9: INDUSTRIE, INNOVATIE EN INFRASTRUCTUUR |
French |
Congo |
|
A Descoberta de um Estudante no Congo |
Citizenship |
9: INDÚSTRIA, INOVAÇÃO E INFRAESTRUTURA |
French |
Congo |
|
The discovery of a student in Congo |
Citizenship |
9: INDUSTRY, INNOVATION AND INFRASTRUCTURE |
French |
Congo |
|
La découverte d´un étudiant au Congo |
Citizenship |
9: INDUSTRIE, INNOVATION ET INFRASTRUCTURE |
French |
Congo |
|
Le système de production intégré des légumes |
Education |
12 CONSOMMATION ET PRODUCTION RESPONSABLE, 15 : VIE TERRESTRE |
Portuguese |
Mozambique |
|
Productieproces voor het (biologisch) vermarkten van groenten |
Education |
12. VERANTWOORDE CONSUMPTIE EN PRODUCTIE, 15: LEVEN OP HET LAND |
Portuguese |
Mozambique |
|
Integrated market gardening |
Education |
3: GOOD HEALTH AND WELL- BEING, 12 RESPONSABLE CONSUMPTION AND PRODUCTION, 15: LIFE ON LAND |
Portuguese |
Mozambique |
|
La falta de acceso a la comunicación pone en riesgo a nuestra comunidad |
Citizenship |
4: EDUCACIÓN DE CALIDAD, 10: REDUCCIÓN DE LAS DESIGUALDADES, 17: ALIANZAS PARA LOGRAR LOS OBJETIVOS |
Portuguese |
Mozambique |
|
Gebrek aan toegang tot communicatie brengt onze gemeenschap in gevaar |
Citizenship |
4: KWALITEITSONDERWIJS, 10: ONGELIJKHEID VERMINDEREN, 17: PARTNERSCHAPPEN OM DOELSTELLINGEN TE BEREIKEN |
Portuguese |
Mozambique |
|
Laat ons voor onze grootmoeders zorgen |
Citizenship |
1 EINDE AAN ARMOEDE, 16. VREDE, VEILIGHEID EN RECHTVAARDIGHEID |
Portuguese |
Mozambique |
|
Let us take care of our grandmothers! |
Citizenship |
1 NO POVERTY, 16 PEACE, JUSTICE AND STRONG INSTITUTIONS |
Portuguese |
Mozambique |
|
Le manque d’accès aux moyens de communication met en péril notre communauté |
Citizenship |
4 : ÉDUCATION DE QUALITÉ, 10 : INÉGALITÉS RÉDUITES, 17 : PARTENARIATS POUR LA RÉALISATION DES OBJECTIFS |
Portuguese |
Mozambique |