|
Sistema de Produção Integral de Horticolas |
Education |
12: CONSUMO E PRODUÇÃO RESPONSÁVEIS, 15: VIDA NA TERRA |
Portuguese |
Mozambique |
|
Lack of access to communication puts our community at risk |
Citizenship |
4: QUALITY EDUCATION, 10: REDUCED INEQUALITIES, 17: PARTNERSHIPS FOR THE GOALS |
Portuguese |
Mozambique |
|
A falta de acesso à comunicação coloca nossa comunidade em risco |
Citizenship |
4: EDUCAçÃO DE QUALIDADE, 10: REDUÇÃO DAS DESIGUALDADES, 17: PARCERIAS E MEIOS DE IMPLEMENTAÇÃO |
Portuguese |
Mozambique |
|
Vamos cuidar dos nossos avós! |
Citizenship |
1 ERRADICAR A POBREZA, 16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES |
Portuguese |
Mozambique |
|
Digamos no a la Malaria en Tambacounda en Senegal. |
Citizenship |
3: SALUD E BIENESTAR, 17: ALIANZAS PARA LOGRAR LOS OBJETIVOS |
French |
Senegal |
|
A comunidade do Mutirão ( Crato) e o isolamento social causado por um muro |
Citizenship |
16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES |
Portuguese |
Brazil |
|
Esperança, através do encaminhamento da dádiva |
Rural development |
1 ERRADICAR A POBREZA, 2: ACABAR COM A FOME, 11: CIDADES E COMUNIDADES SUSTENTÁVEIS |
English |
Philippines |
|
Jóven mendigos en Tambacounda, Senegal |
Other |
1 FIN DE LA POBREZA, 2: HAMBRE CERO, 17: ALIANZAS PARA LOGRAR LOS OBJETIVOS |
French |
Senegal |
|
Jovens mendigos em Tambacounda, Senegal. |
Other |
1 ERRADICAR A POBREZA, 2: ACABAR COM A FOME, 17: PARCERIAS E MEIOS DE IMPLEMENTAÇÃO |
French |
Senegal |
|
Comment nous avons créé notre webradio communautaire Radio Cafundó |
Citizenship |
16: PAIX, JUSTICE ET INSTITUTIONS EFFICACES, 17 : PARTENARIATS POUR LA RÉALISATION DES OBJECTIFS |
Portuguese |
Brazil |
|
Como creamos nuestra radio web comunitaria - Cafundó |
Citizenship |
16: PAZ, JUSTICIA Y INSTITUCIONES SÓLIDAS, 17: ALIANZAS PARA LOGRAR LOS OBJETIVOS |
Portuguese |
Brazil |
|
Hoe we onze community-webradio hebben opgezet - Radio Cafundó |
Citizenship |
16. VREDE, VEILIGHEID EN RECHTVAARDIGHEID, 17: PARTNERSCHAPPEN OM DOELSTELLINGEN TE BEREIKEN |
Portuguese |
Brazil |
|
How we created our community web radio - Cafundó |
Citizenship |
16 PEACE, JUSTICE AND STRONG INSTITUTIONS, 17: PARTNERSHIPS FOR THE GOALS |
Portuguese |
Brazil |
|
Como criamos a nossa web rádio comunitário - Cafundó |
Citizenship |
16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES, 17: PARCERIAS E MEIOS DE IMPLEMENTAÇÃO |
Portuguese |
Brazil |
|
Bouffonnerie tolérable |
Other |
3 : BONNE SANTÉ ET BIEN-ÊTRE |
Portuguese |
Brazil |
|
Aceptable ridículo |
Other |
3: SALUD E BIENESTAR |
Portuguese |
Brazil |
|
Aanvaardbaar Belachelijk |
Other |
3: GOEDE GEZONDHEID EN WELZIJN |
Portuguese |
Brazil |
|
Acceptable Buffoonery |
Other |
3: GOOD HEALTH AND WELL- BEING |
Portuguese |
Brazil |
|
Ridícula Aceitável |
Other |
3: VIDA SAÚDÁVEL E BEM ESTAR PARA TODOS |
Portuguese |
Brazil |
|
Necesidad de la partera en la comunidad |
Education |
3: SALUD E BIENESTAR, 4: EDUCACIÓN DE CALIDAD |
French |
Congo |
|
Una mirada al taller de Rondônia, Brasil |
Citizenship |
4: EDUCACIÓN DE CALIDAD, 17: ALIANZAS PARA LOGRAR LOS OBJETIVOS |
Portuguese |
Brazil |
|
Um olhar na oficina em Rondônia, Brazil |
Citizenship |
17: ALIANZAS PARA LOGRAR LOS OBJETIVOS |
Portuguese |
Brazil |
|
La historia de un ex niño soldado en Uganda. |
Organization |
16: PAZ, JUSTICIA Y INSTITUCIONES SÓLIDAS |
English |
|
|
L'histoire d'un ancien enfant soldat en Ouganda. |
Organization |
16: PAIX, JUSTICE ET INSTITUTIONS EFFICACES |
English |
|
|
Sauvons nos plans d'eau |
Environmental |
12 CONSOMMATION ET PRODUCTION RESPONSABLE |
English |
Belgium |
|
O poder da comunicação para superar a discriminação |
Citizenship |
4: EDUCAçÃO DE QUALIDADE, 10: REDUÇÃO DAS DESIGUALDADES, 16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES, 17: PARCERIAS E MEIOS DE IMPLEMENTAÇÃO |
Spanish |
Spain |
|
¡Salva nuestros cuerpos de agua en Ghana! |
Environmental |
12 PRODUCCIÓN Y CONSUMO RESPONSABLE |
English |
Belgium |
|
Spaar onze waterlopen in Ghana ! |
Environmental |
12. VERANTWOORDE CONSUMPTIE EN PRODUCTIE |
English |
Belgium |
|
Het verhaal van een ex-kindsoldaat in Oeganda |
Organization |
16. VREDE, VEILIGHEID EN RECHTVAARDIGHEID, 17: PARTNERSCHAPPEN OM DOELSTELLINGEN TE BEREIKEN |
English |
|
|
A história de um ex-soldado mirim em Uganda. |
Organization |
16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES, 17: PARCERIAS E MEIOS DE IMPLEMENTAÇÃO |
English |
|