13.04.2018 |
|
El Centro de Formación Agrícola, CAPAM – Camerún |
Organization |
4: EDUCACIÓN DE CALIDAD, 8: TRABAJO DECENTE Y CRECIMENTO ECONÓMICO, 11: CIUDADES Y COMUNIDADES SOSTENIBLES |
French |
Spanish |
Cameroon |
10.04.2018 |
|
Integrated Farmer Plan |
Productive projects |
2: ZERO HUNGER, 12 RESPONSABLE CONSUMPTION AND PRODUCTION |
French |
English |
Burundi |
10.04.2018 |
|
Plan Integré Paysan |
Productive projects |
2: FAIM « ZÉRO », 12 CONSOMMATION ET PRODUCTION RESPONSABLE |
French |
French |
Burundi |
10.04.2018 |
|
Un pas vers la production locale des semences |
Rural development |
11 : VILLES ET COMMUNAUTÉS DURABLES |
French |
French |
Burundi |
10.04.2018 |
|
CAPAM, the Agricultural Training Centre - Cameroon |
Organization |
4: QUALITY EDUCATION, 8: DECENT WORK AND ECONOMIC GROWTH, 11: SUSTAINABLE CITIES AND COMMUNITIES |
French |
English |
Cameroon |
10.04.2018 |
|
The integration of young people at the Centre of Agricultural Training (CAPAM) in Cameroon |
Organization |
4: QUALITY EDUCATION, 8: DECENT WORK AND ECONOMIC GROWTH, 11: SUSTAINABLE CITIES AND COMMUNITIES |
French |
English |
Cameroon |
05.04.2018 |
|
L´échange interculturel pour mieux comprendre notre monde. |
Cultural Identity |
17 : PARTENARIATS POUR LA RÉALISATION DES OBJECTIFS |
French |
French |
Rwanda |
05.04.2018 |
|
Une alimentation equilibrée. |
Rural development |
2: FAIM « ZÉRO », 3 : BONNE SANTÉ ET BIEN-ÊTRE |
French |
French |
Rwanda |
31.03.2018 |
|
The Importance of Agroecology |
Rural development |
2: ZERO HUNGER, 12 RESPONSABLE CONSUMPTION AND PRODUCTION, 15: LIFE ON LAND |
French |
English |
Burundi |
31.03.2018 |
|
A comparison between traditional and modern cattle farming |
Rural development |
2: ZERO HUNGER, 15: LIFE ON LAND |
French |
English |
Burundi |
24.03.2018 |
|
Comparaison entre elevage traditionnel et elevage moderne. |
Rural development |
2: FAIM « ZÉRO », 15 : VIE TERRESTRE |
French |
French |
Burundi |
24.03.2018 |
|
Le plaidoyer sur les politiques publiques |
Citizenship |
2: FAIM « ZÉRO », 10 : INÉGALITÉS RÉDUITES, 16: PAIX, JUSTICE ET INSTITUTIONS EFFICACES |
French |
French |
Rwanda |
24.03.2018 |
|
Les ´kitchen Gardens´ sont une solution de malnutrition au Rwanda. |
Rural development |
2: FAIM « ZÉRO », 3 : BONNE SANTÉ ET BIEN-ÊTRE |
French |
French |
Rwanda |
19.03.2018 |
|
La production maximisée des petites exploitations |
Rural development |
1 PAS DE PAUVRETÉ, 2: FAIM « ZÉRO » |
French |
French |
Rwanda |
19.03.2018 |
|
L´importance de l´agroécologie |
Rural development |
12 CONSOMMATION ET PRODUCTION RESPONSABLE, 15 : VIE TERRESTRE |
French |
French |
Burundi |
10.03.2018 |
|
Professional educational development in rural areas |
Organization |
4: QUALITY EDUCATION, 10: REDUCED INEQUALITIES |
French |
English |
Cameroon |
10.03.2018 |
|
Working on sustainable Agriculture in the Far-North of Cameroon |
Rural development |
2: ZERO HUNGER, 15: LIFE ON LAND |
French |
English |
Cameroon |
10.03.2018 |
|
Sustainable Agriculture in the Far-North of Cameroon |
Rural development |
|
French |
English |
Cameroon |
07.03.2018 |
|
Vrouwen uit de halfwoestijnachtige regio van Brazilië |
Gender |
|
Portuguese |
Dutch |
Brazil |
03.03.2018 |
|
Youth for agro-ecology in the Polo da Borborema Territory in the State of Paraíba |
Rural development |
15: LIFE ON LAND |
Portuguese |
English |
Brazil |
03.03.2018 |
|
Juventude para agroecologia do Polo da Borborema |
Rural development |
15: VIDA NA TERRA |
Portuguese |
Portuguese, Brazil |
Brazil |
25.02.2018 |
|
Desarrollo Educativo Profesional en la Zona Rural |
Organization |
4: EDUCACIÓN DE CALIDAD, 10: REDUCCIÓN DE LAS DESIGUALDADES |
French |
Spanish |
Cameroon |
25.02.2018 |
|
Desenvolvimento Educativo Profissional em Áreas Rurais |
Organization |
4: EDUCAçÃO DE QUALIDADE, 10: REDUÇÃO DAS DESIGUALDADES |
French |
Portuguese, Brazil |
Cameroon |
25.02.2018 |
|
Trabajando en una agricultura sostenible en el extremo norte de Camerún |
Rural development |
2: HAMBRE CERO, 15: VIDA DE ECOSISTEMAS TERRESTRES |
French |
Spanish |
Cameroon |
25.02.2018 |
|
Trabalhando na Agricultura Sustentável no Extremo Norte dos Camarões |
Rural development |
2: ACABAR COM A FOME, 15: VIDA NA TERRA |
French |
Portuguese, Brazil |
Cameroon |
14.02.2018 |
|
Mujeres en el semiárido |
Gender |
|
Portuguese |
Spanish |
Brazil |
14.02.2018 |
|
L'insertion des jeunes au Centre de Formation Agricole ( CAPAM) au Cameroun |
Organization |
4 : ÉDUCATION DE QUALITÉ, 8: TRAVAIL DÉCENT ET CROISSANCE ÉCONOMIQUE, 11 : VILLES ET COMMUNAUTÉS DURABLES |
French |
French |
Cameroon |
13.02.2018 |
|
Beyond corn and beans. |
Rural development |
15: LIFE ON LAND |
Spanish |
English |
Guatemala |
05.02.2018 |
|
Vida com árvores |
Environmental |
4: EDUCAçÃO DE QUALIDADE, 13: AÇÃO CONTRA A MUDANÇA GLOBAL DO CLIMA, 15: VIDA NA TERRA |
Spanish |
Portuguese, Brazil |
Honduras |
30.01.2018 |
|
Communication Interculturelle |
Cultural Identity |
4 : ÉDUCATION DE QUALITÉ, 17 : PARTENARIATS POUR LA RÉALISATION DES OBJECTIFS |
English |
French |
Belgium |