All Videos
Title | Video category | SDG | Original Language | Country | |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Um ambiente mais limpo e saudável | Milieu | 9: INDÚSTRIA, INOVAÇÃO E INFRAESTRUTURA, 11: CIDADES E COMUNIDADES SUSTENTÁVEIS, 12: CONSUMO E PRODUÇÃO RESPONSÁVEIS | Engels | Zuid-Afrika |
![]() |
La escisión: una práctica ainda realizada en el departamento de Atakora. | Gender | 3: SALUD E BIENESTAR, 5: IGUALDAD DE GÉNERO | Frans | Bénin |
![]() |
Mutilação Genital: ainda uma prática em Atacora. | Gender | 3: VIDA SAÚDÁVEL E BEM ESTAR PARA TODOS, 5: IGUALDADE DE GËNERO | Frans | Bénin |
![]() |
Female Genital Mutilation – still a common practice in Atacora. | Gender | 3: GOOD HEALTH AND WELL- BEING, 5: GENDER EQUALITY | Frans | Bénin |
![]() |
A Historia do Concelho Municipal da Juventude de Toucountouna | Burgerschap | 16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES, 17: PARCERIAS E MEIOS DE IMPLEMENTAÇÃO | Frans | Bénin |
![]() |
La historia del consejo municipal de la juventud de Toucountouna | Burgerschap | 16: PAZ, JUSTICIA Y INSTITUCIONES SÓLIDAS, 17: ALIANZAS PARA LOGRAR LOS OBJETIVOS | Frans | Bénin |
![]() |
The Youth Council of Toucountouna gets organized | Burgerschap | 16 PEACE, JUSTICE AND STRONG INSTITUTIONS, 17: PARTNERSHIPS FOR THE GOALS | Frans | Bénin |
![]() |
La horticultura durante la estación seca en Tapoga | Productieve projecten | 1 FIN DE LA POBREZA, 2: HAMBRE CERO, 13: ACCIÓN POR EL CLIMA | Frans | Bénin |
![]() |
A horticultura na época seca em TAPOGA | Productieve projecten | 1 ERRADICAR A POBREZA, 2: ACABAR COM A FOME, 13: AÇÃO CONTRA A MUDANÇA GLOBAL DO CLIMA | Frans | Bénin |
![]() |
Market gardening in the dry season in Tapoga | Productieve projecten | 1 NO POVERTY, 2: ZERO HUNGER, 13: CLIMATE ACTION | Frans | Bénin |
![]() |
Soy mecánica, ¿y después qué? | Burgerschap | 5: IGUALDAD DE GÉNERO | Frans | Bénin |
![]() |
Sou mecânica e daí? | Burgerschap | 5: IGUALDADE DE GËNERO | Frans | Bénin |
![]() |
I’m a female mechanic. What’s next? | Burgerschap | 5: GENDER EQUALITY | Frans | Bénin |
![]() |
Le travail des élevés, enfants, apprentis, dans les champs de coton | Burgerschap | 1 PAS DE PAUVRETÉ, 8: TRAVAIL DÉCENT ET CROISSANCE ÉCONOMIQUE, 10 : INÉGALITÉS RÉDUITES | Frans | Bénin |
![]() |
University for Whom? | Burgerschap | 4: QUALITY EDUCATION, 10: REDUCED INEQUALITIES | Portugees (Brazilië) | Brazilië |
![]() |
Palm Wine Production | Culturele identiteit | 1 NO POVERTY, 8: DECENT WORK AND ECONOMIC GROWTH | Engels | Kameroen |
![]() |
Knowing your Environment | Milieu | 3: GOOD HEALTH AND WELL- BEING, 6: CLEAN WATER AND SANITATION, 12 RESPONSABLE CONSUMPTION AND PRODUCTION | Engels | Kameroen |
![]() |
Transforming young lives | Onderwijs | 1 NO POVERTY, 2: ZERO HUNGER, 3: GOOD HEALTH AND WELL- BEING | Engels | Zuid-Afrika |
![]() |
Recycling and Waste Management | Milieu | 9: INDUSTRY, INNOVATION AND INFRASTRUCTURE, 12 RESPONSABLE CONSUMPTION AND PRODUCTION, 17: PARTNERSHIPS FOR THE GOALS | Engels | Zuid-Afrika |
![]() |
Toucountouna, une commune innovante au Bénin | Burgerschap | 7: ÉNERGIE PROPRE ET D'UN COÛT ABORDABLE, 11 : VILLES ET COMMUNAUTÉS DURABLES, 13 : MESURES RELATIVES À LA LUTTE CONTRE LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES, 17 : PARTENARIATS POUR LA RÉALISATION DES OBJECTIFS | Frans | Bénin |
![]() |
Les Consequences de l’Alcool. | 1 NO POVERTY, 3: GOOD HEALTH AND WELL- BEING | Frans | ||
![]() |
L'hygiène et assainissement du marché de Toucountouna, Bénin | 3: GOOD HEALTH AND WELL- BEING, 11: SUSTAINABLE CITIES AND COMMUNITIES, 12 RESPONSABLE CONSUMPTION AND PRODUCTION | Frans | ||
![]() |
L’exision: une pratique dans l’Atacora. | Gender | 3 : BONNE SANTÉ ET BIEN-ÊTRE, 5 : ÉGALITÉ ENTRE LES SEXES | Frans | Bénin |
![]() |
Accés aux soins de santé à Toucountouna | Burgerschap | 3 : BONNE SANTÉ ET BIEN-ÊTRE | Frans | Bénin |
![]() |
Le maraichage en saison sèche à Tapoga | Productieve projecten | 1 PAS DE PAUVRETÉ, 2: FAIM « ZÉRO », 13 : MESURES RELATIVES À LA LUTTE CONTRE LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES | Frans | Bénin |
![]() |
Bruggen bouwen tussen leerlingen wereldwijd | Culturele identiteit | 4: KWALITEITSONDERWIJS, 17: PARTNERSCHAPPEN OM DOELSTELLINGEN TE BEREIKEN | Nederlands | Belgium |
![]() |
Les avancées de l´état civil à Toucountouna. | Burgerschap | 11 : VILLES ET COMMUNAUTÉS DURABLES, 16: PAIX, JUSTICE ET INSTITUTIONS EFFICACES, 17 : PARTENARIATS POUR LA RÉALISATION DES OBJECTIFS | Frans | Bénin |
![]() |
The Tulbagh Earthquake | Culturele identiteit | 9: INDUSTRY, INNOVATION AND INFRASTRUCTURE, 11: SUSTAINABLE CITIES AND COMMUNITIES | Engels | Zuid-Afrika |
![]() |
My life as a Volunteer at the South African Red Cross Society | Organisatie | 3: GOOD HEALTH AND WELL- BEING, 17: PARTNERSHIPS FOR THE GOALS | Engels | Zuid-Afrika |
![]() |
Je suis mécanicienne et après ? | Burgerschap | 5 : ÉGALITÉ ENTRE LES SEXES | Frans | Bénin |
Pagina's
Een gift voor Comundos
Comundos ondersteunt al jaren afgelegen gemeenschappen in de wereld door kritisch denken, mediageletterdheid en het gebruik van communicatietechnologie te onderwijzen. Om dit effectief te kunnen doen, hebben we uw steun nodig voor computers, vertalingen, cursussen en beheer van sociale media.
Bij voorbaat dank!
Comundos - Crelan bank
BE11 1030 2973 8248