|
Les grands changements commencent par des petites actions |
Gender |
5 : ÉGALITÉ ENTRE LES SEXES |
Spanish |
Guatemala |
|
Perda de terra e cultura |
Environmental |
12: CONSUMO E PRODUÇÃO RESPONSÁVEIS, 13: AÇÃO CONTRA A MUDANÇA GLOBAL DO CLIMA, 15: VIDA NA TERRA |
Spanish |
Guatemala |
|
Impacto ambiental en la región amazónica |
Environmental |
12 PRODUCCIÓN Y CONSUMO RESPONSABLE, 15: VIDA DE ECOSISTEMAS TERRESTRES |
Portuguese |
Brazil |
|
L’impact environnemental dans la région amazonienne |
Environmental |
12 CONSOMMATION ET PRODUCTION RESPONSABLE, 15 : VIE TERRESTRE |
Portuguese |
Brazil |
|
Falta de electricidad en mi comunidad |
Rural development |
10: REDUCED INEQUALITIES, 15: LIFE ON LAND |
Portuguese |
Mozambique |
|
Le manque d'électricité dans ma communauté |
Rural development |
10: REDUCED INEQUALITIES |
Portuguese |
Mozambique |
|
Los avances que hemos logrado gracias a las acciones de solidaridad (original en kiñaruanda) |
Rural development |
1 FIN DE LA POBREZA, 16: PAZ, JUSTICIA Y INSTITUCIONES SÓLIDAS, 17: ALIANZAS PARA LOGRAR LOS OBJETIVOS |
French |
Rwanda |
|
Os nossos passos dados graças às ações de solidariedade (original em Kinyarwanda) |
Rural development |
1 ERRADICAR A POBREZA, 16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES, 17: PARCERIAS E MEIOS DE IMPLEMENTAÇÃO |
French |
Rwanda |
|
Advancements made thanks to cooperative action (original text in Kinyarwanda) |
Rural development |
1 NO POVERTY, 16 PEACE, JUSTICE AND STRONG INSTITUTIONS, 17: PARTNERSHIPS FOR THE GOALS |
French |
Rwanda |
|
Dankzij solidariteitsacties zijn onze stappen gezet (origineel in Kinyrwanda) |
Rural development |
1 EINDE AAN ARMOEDE, 16. VREDE, VEILIGHEID EN RECHTVAARDIGHEID, 17: PARTNERSCHAPPEN OM DOELSTELLINGEN TE BEREIKEN |
French |
Rwanda |
|
Cambios ecológicos y producción sostenible. |
Environmental |
12 PRODUCCIÓN Y CONSUMO RESPONSABLE, 15: VIDA DE ECOSISTEMAS TERRESTRES |
Portuguese |
Brazil |
|
Changements écologiques et production durable |
Environmental |
4 : ÉDUCATION DE QUALITÉ, 12 CONSOMMATION ET PRODUCTION RESPONSABLE, 15 : VIE TERRESTRE |
Portuguese |
Brazil |
|
Ecologische veranderingen en duurzame productie |
Environmental |
4: KWALITEITSONDERWIJS, 12. VERANTWOORDE CONSUMPTIE EN PRODUCTIE, 15: LEVEN OP HET LAND |
Portuguese |
Brazil |
|
Ecological changes and sustainable production |
Environmental |
12 RESPONSABLE CONSUMPTION AND PRODUCTION, 15: LIFE ON LAND |
Portuguese |
Brazil |
|
L'espoir persistant d'un agri-vétérinaire autonome. |
Rural development |
8: TRAVAIL DÉCENT ET CROISSANCE ÉCONOMIQUE, 11 : VILLES ET COMMUNAUTÉS DURABLES |
English |
Philippines |
|
Blijvende hoop van een selfmade agro-veearts |
Rural development |
8: WAARDIG WERK EN ECONOMISCHE GROEI, 11: VEILIGE EN DUURZAME STEDEN |
English |
Philippines |
|
A esperança incessante de um auto agro veterinário |
Rural development |
8: TRABALHO DECENTE E CRESCIMENTO ECONÔMICO, 11: CIDADES E COMUNIDADES SUSTENTÁVEIS |
English |
Philippines |
|
La esperanza obstinada de un agroveterinario artífice de su éxito |
Rural development |
8: TRABAJO DECENTE Y CRECIMENTO ECONÓMICO, 11: CIUDADES Y COMUNIDADES SOSTENIBLES |
English |
Philippines |
|
Construindo Sonhos, construindo uma comunidade |
Organization |
1 ERRADICAR A POBREZA, 9: INDÚSTRIA, INOVAÇÃO E INFRAESTRUTURA, 11: CIDADES E COMUNIDADES SUSTENTÁVEIS |
English |
Philippines |
|
Construire des rêves, construire une communauté |
Organization |
1 PAS DE PAUVRETÉ, 9: INDUSTRIE, INNOVATION ET INFRASTRUCTURE, 11 : VILLES ET COMMUNAUTÉS DURABLES |
English |
Philippines |
|
Dromen bouwen; een gemeenschap bouwen |
Organization |
1 EINDE AAN ARMOEDE, 9: INDUSTRIE, INNOVATIE EN INFRASTRUCTUUR, 11: VEILIGE EN DUURZAME STEDEN |
English |
Philippines |
|
Construyendo sueños, construyendo una comunidad |
Organization |
1 FIN DE LA POBREZA, 9: INDUSTRIA, INNOVACIÓN Y INFRAESTRUCTURA, 11: CIUDADES Y COMUNIDADES SOSTENIBLES |
English |
Philippines |
|
Werken aan duurzame landbouw in het uiterste Noorden van Kameroen. |
Rural development |
2: GEEN HONGER, 15: LEVEN OP HET LAND |
French |
Cameroon |
|
Embarazo prematuro |
Gender |
5: IGUALDAD DE GÉNERO |
Portuguese |
Brazil |
|
Vroegtijdige zwangerschappen in het binnenland van Brazilië. |
Gender |
5: GENDERGELIJKHEID |
Portuguese |
Brazil |
|
Les grossesses précoces à l’intérieur du Brésil |
Gender |
5 : ÉGALITÉ ENTRE LES SEXES |
Portuguese |
Brazil |
|
O uso de madeira verde para móveis em Honduras |
Education |
4: EDUCAçÃO DE QUALIDADE, 10: REDUÇÃO DAS DESIGUALDADES |
Spanish |
Honduras |
|
L'utilisation du bois vert pour les meubles au Honduras |
Education |
4 : ÉDUCATION DE QUALITÉ, 10 : INÉGALITÉS RÉDUITES |
Spanish |
Honduras |
|
Het gebruik van groen hout in Honduras |
Education |
4: KWALITEITSONDERWIJS, 10: ONGELIJKHEID VERMINDEREN |
Spanish |
Honduras |
|
El uso de madera verde para muebles en Honduras |
Education |
4: EDUCACIÓN DE CALIDAD, 10: REDUCCIÓN DE LAS DESIGUALDADES |
Spanish |
Honduras |