Dankzij solidariteitsacties zijn onze stappen gezet (origineel in Kinyrwanda)

Dankzij solidariteitsacties zijn onze stappen gezet (origineel in Kinyrwanda)
Solidariteitsacties hebben ons de hoop om te leven terug gegeven. We zullen het in stand houden zolang we nog leven en we zullen het achterlaten als een erfenis voor onze kinderen!
Video Duration: 
02:17
Creator: 
Christine Mukamurigo et Eugéne.
Date: 
woensdag, mei 2, 2018
Level: 
Youth
Description2: 

Mijn naam is Christine MUKAMURIGO; ik woon in de dorpsgemeenschap Nyakagezi, in het district Huye in Rwanda.

Ik leefde in eenzaamheid, in extreme armoede, dakloos, op onvruchtbare grond, zonder landbouwgereedschap, met chronische honger en met veel zieken in de familie.

APROJUMAP heeft ons benaderd in 2013, zij hebben ons samen gebracht, zij hebben ons meerdere werkwijzen geleerd, waaronder ‘de wekelijkse solidariteitsactie’.

We hebben elkaar leren kennen, we houden van elkaar, we helpen elkaar bij het bouwen van huizen en met het bewerken van de akkers.

De akkers zijn productief geworden en er wordt niet meer over honger gesproken in onze huishoudens.

We hebben onze waardigheid terug gewonnen onder het oog van onze buren en de autoriteiten.

De solidariteitsactie heeft ons de hoop om te leven terug gegeven, we zullen het in stand houden zolang we nog leven en we zullen het achterlaten als een erfenis voor onze kinderen!

APROJUMAP heeft ons jonge Belgen gebracht die ons hebben geholpen met de solidariteitsacties.

Samen hebben we bakstenen van zand gemaakt, huizen gebouwd, hout vervoerd, rijst geplant..

We hebben veel waarden van onze cultuur gedeeld zoals dans, gezelligheid, liefde, solidariteit en enthousiasme!

Zelfs als enkelen onder ons niet genoeg fysieke kracht hebben om actief deel te nemen aan de activiteiten, laten we ons niet ontmoedigen om te werken zonder hen aan de kant te laten.

De solidariteitsacties hebben ons de hoop om te leven terug gegeven.

We zullen het in stand houden zolang we nog leven en we zullen het achterlaten als een erfenis voor onze kinderen!

 

This Dutch translation has been possible thanks to the PerMondo project: Free translation of website and documents for non-profit organisations. A project managed by Mondo Agit. Translator: Femmy Posthuma. Proofreader: Ingrid Redig.

Rating: 

Een gift voor Comundos

donateComundos ondersteunt al jaren afgelegen gemeenschappen in de wereld door kritisch denken, mediageletterdheid en het gebruik van communicatietechnologie te onderwijzen. Om dit effectief te kunnen doen, hebben we uw steun nodig voor computers, vertalingen, cursussen en beheer van sociale media.

Bij voorbaat dank!

Comundos - Crelan bank
BE11 1030 2973 8248

Om maandelijkse donateur te worden.