|
Os nossos passos dados graças às ações de solidariedade (original em Kinyarwanda) |
Rural development |
1 ERRADICAR A POBREZA, 16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES, 17: PARCERIAS E MEIOS DE IMPLEMENTAÇÃO |
French |
Rwanda |
|
Perda de terra e cultura |
Environmental |
12: CONSUMO E PRODUÇÃO RESPONSÁVEIS, 13: AÇÃO CONTRA A MUDANÇA GLOBAL DO CLIMA, 15: VIDA NA TERRA |
Spanish |
Guatemala |
|
IFER de Mokolo: Uma resposta à inserção socioprofissional de jovens do extremo norte dos Camarões |
Education |
8: TRABALHO DECENTE E CRESCIMENTO ECONÔMICO |
French |
Cameroon |
|
O Abandono Escolar em Ngaounderé nos Camarões |
Citizenship |
4: EDUCAçÃO DE QUALIDADE |
French |
Cameroon |
|
A escola luta contra a caça ilegal |
Environmental |
4: EDUCAçÃO DE QUALIDADE, 15: VIDA NA TERRA |
French |
Cameroon |
|
As Relações Pacíficas entre o CEFFA Mak e o EFA+ |
Education |
|
French |
Cameroon |
|
Casamento infantil no Senegal |
Gender |
5: IGUALDADE DE GËNERO, 16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES |
French |
Senegal |
|
Combate contra a malária em Tambacounda, Senegal. |
Citizenship |
3: VIDA SAÚDÁVEL E BEM ESTAR PARA TODOS, 17: PARCERIAS E MEIOS DE IMPLEMENTAÇÃO |
French |
Senegal |
|
Homens interagindo com a Natureza. Nosso Meio Ambiente |
Environmental |
3: VIDA SAÚDÁVEL E BEM ESTAR PARA TODOS, 6: ÁGUA LIMPA E SANEAMENTO, 12: CONSUMO E PRODUÇÃO RESPONSÁVEIS |
English |
Cameroon |
|
A energia solar, fonte de iluminação |
Environmental |
7: ENERGIA LIMPA E ACESSÍVEL, 9: INDÚSTRIA, INOVAÇÃO E INFRAESTRUTURA, 11: CIDADES E COMUNIDADES SUSTENTÁVEIS |
French |
Senegal |
|
Medida relativa à luta contra as alterações climáticas no Senegal |
Environmental |
13: AÇÃO CONTRA A MUDANÇA GLOBAL DO CLIMA, 15: VIDA NA TERRA |
French |
Senegal |
|
A emigração clandestina |
People and Migration |
10: REDUÇÃO DAS DESIGUALDADES, 16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES |
French |
Senegal |
|
Meu curso de primeiros socorros na Cruz Vermelha no Senegal |
Citizenship |
3: VIDA SAÚDÁVEL E BEM ESTAR PARA TODOS, 4: EDUCAçÃO DE QUALIDADE |
French |
Senegal |
|
Sou mecânica e daí? |
Citizenship |
5: IGUALDADE DE GËNERO |
French |
Bénin |
|
A horticultura na época seca em TAPOGA |
Productive projects |
1 ERRADICAR A POBREZA, 2: ACABAR COM A FOME, 13: AÇÃO CONTRA A MUDANÇA GLOBAL DO CLIMA |
French |
Bénin |
|
A Historia do Concelho Municipal da Juventude de Toucountouna |
Citizenship |
16: PAZ, JUSTIÇA E INSTITUIÇÕES EFICAZES, 17: PARCERIAS E MEIOS DE IMPLEMENTAÇÃO |
French |
Bénin |
|
Mutilação Genital: ainda uma prática em Atacora. |
Gender |
3: VIDA SAÚDÁVEL E BEM ESTAR PARA TODOS, 5: IGUALDADE DE GËNERO |
French |
Bénin |
|
Um ambiente mais limpo e saudável |
Environmental |
9: INDÚSTRIA, INOVAÇÃO E INFRAESTRUTURA, 11: CIDADES E COMUNIDADES SUSTENTÁVEIS, 12: CONSUMO E PRODUÇÃO RESPONSÁVEIS |
English |
South Africa |
|
GRP4 ECE, aprendendo através de brincadeira |
Education |
4: EDUCAçÃO DE QUALIDADE, 5: IGUALDADE DE GËNERO |
English |
South Africa |
|
Chutando uma bola de futebol para mudar os problemas sociais da comunidade |
Education |
10: REDUÇÃO DAS DESIGUALDADES, 11: CIDADES E COMUNIDADES SUSTENTÁVEIS |
English |
South Africa |
|
Minha vida como voluntário na Sociedade da Cruz Vermelha da África do Sul |
Organization |
3: VIDA SAÚDÁVEL E BEM ESTAR PARA TODOS, 17: PARCERIAS E MEIOS DE IMPLEMENTAÇÃO |
English |
South Africa |
|
Toucountouna, um município inovador no Benin |
Citizenship |
7: ENERGIA LIMPA E ACESSÍVEL, 11: CIDADES E COMUNIDADES SUSTENTÁVEIS, 13: AÇÃO CONTRA A MUDANÇA GLOBAL DO CLIMA, 17: PARCERIAS E MEIOS DE IMPLEMENTAÇÃO |
French |
Bénin |
|
Crise hídrica em Bergrivier na África do Sul |
Environmental |
6: ÁGUA LIMPA E SANEAMENTO, 11: CIDADES E COMUNIDADES SUSTENTÁVEIS, 12: CONSUMO E PRODUÇÃO RESPONSÁVEIS, 13: AÇÃO CONTRA A MUDANÇA GLOBAL DO CLIMA |
English |
South Africa |
|
Vírus Corona / Covid 19: Medidas preventivas de emergência para reduzir a transmissão |
Citizenship |
3: VIDA SAÚDÁVEL E BEM ESTAR PARA TODOS |
English |
South Africa |
|
Na Escola, Aprendemos a Ser Autossustentáveis para Sustentar Nossas Famílias |
Education |
2: ACABAR COM A FOME, 4: EDUCAçÃO DE QUALIDADE |
Spanish |
Guatemala |
|
Prevenção de Doenças Cardiovasculares, SPICES DST PROJECT |
Education |
3: VIDA SAÚDÁVEL E BEM ESTAR PARA TODOS |
English |
South Africa |
|
Lutando contra o Coronavírus nas escolas rurais dos Camarões. |
Citizenship |
3: VIDA SAÚDÁVEL E BEM ESTAR PARA TODOS |
English |
Cameroon |
|
Produção de vinho de palma |
Cultural Identity |
1 ERRADICAR A POBREZA, 8: TRABALHO DECENTE E CRESCIMENTO ECONÔMICO |
English |
Cameroon |
|
O trabalho de estudantes, crianças, aprendizes nos campos de algodão |
Citizenship |
1 ERRADICAR A POBREZA, 8: TRABALHO DECENTE E CRESCIMENTO ECONÔMICO, 10: REDUÇÃO DAS DESIGUALDADES |
French |
Bénin |
|
Gravidez precoce na zona rural de Moçambique |
Citizenship |
3: VIDA SAÚDÁVEL E BEM ESTAR PARA TODOS, 5: IGUALDADE DE GËNERO |
Portuguese |
Mozambique |