Témoignages sur le stage chez Comundos en 2024
Trois étudiants en master de la Vrije Universiteit Brussel (VUB, Université libre de Bruxelles) ont effectué un stage au sein de notre organisation, en fournissant des traductions de grande qualité en espagnol, français, néerlandais et anglais. Leur volonté de collaborer et de tisser des liens avec notre réseau mondial a été inestimable. En tant qu’organisation, nous valorisons le travail d’équipe et soutenons le développement des talents individuels. Nous remercions chaleureusement Micaela, Ingrid et Asmae pour leurs précieuses contributions à Comundos.
Micaela Baltussen
Faire mon stage chez Comundos a été une expérience extrêmement enrichissante. Ma passion pour le dialogue interculturel s’est renforcée en travaillant sur des projets créatifs avec des jeunes du Portugal et du Bénin. Dans ma vie quotidienne, je n’aurais jamais eu l’occasion de collaborer avec des personnes à l’autre bout du monde. Je suis très reconnaissante envers Comundos pour cette expérience. Découvrir différentes perspectives de divers pays à travers la traduction d’histoires m’a permis d’élargir ma vision du monde. Par exemple, traduire l’histoire Memórias Iluminadas (Mémoires illuminées) de la forêt amazonienne brésilienne m’a profondément marquée. Les photos et le récit apaisant m’ont transportée, comme si j’y étais. C’est ce que j’aime chez Comundos : cette ONG donne la parole à des personnes du monde entier pour partager des histoires issues de différentes cultures, créant ainsi un sentiment de connexion. Dorénavant, je serai plus ouverte au dialogue avec des personnes venues d’autres horizons, tant sur le plan personnel que professionnel, et je me réjouis déjà à l’idée de futurs projets avec Comundos.
Ingrid Inkindi Dusenge
Le stage chez Comundos a été une véritable révélation. J’ai eu l’opportunité de découvrir différentes cultures et personnes de divers pays en traduisant et en sous-titrant des histoires numériques. Ces récits m’ont appris à être plus consciente des réalités et des points de vue des gens ailleurs dans le monde. J’ai aussi découvert à quel point de nombreuses personnes affrontent des défis immenses, comme le changement climatique ou l’absence d’accès à l’éducation. En d’autres termes, ce stage a élargi ma compréhension du monde. En plus d’explorer d’autres cultures, j’ai appris à créer ma propre histoire numérique. Ce fut une expérience très positive qui m’a permis d’apprendre à écrire un récit captivant, monter une vidéo et enregistrer du son. Parmi les nombreuses histoires que j’ai traduites, celle qui m’a le plus touchée est Naviguer entre deux cultures. Étant moi-même fille d’immigrés, je me suis totalement reconnue dans cette histoire, car j’ai aussi dû trouver un équilibre entre deux cultures et deux identités. Je recommande vivement un stage chez Comundos à tout le monde : il permet non seulement de se développer sur le plan professionnel et linguistique, mais aussi personnel.
Asmae Maataoui
J’ai eu la chance de faire un stage chez Comundos, et j’en suis très reconnaissante. Les tâches étaient variées : la plupart du temps, je traduisais des histoires numériques de personnes venant du Sud global vers les différentes langues proposées par Comundos. D’autres jours, j’avais la liberté de travailler sur ma propre histoire numérique. Il s’agit d’une belle initiative de Bart Vetsuypens, le superviseur de stage, qui vise à rapprocher les jeunes du Nord et du Sud global et à encourager un apprentissage mutuel. Pendant le stage, nous avons pu échanger avec des étudiants du Bénin, ce qui nous a beaucoup appris sur leur réalité. En même temps, nous avons pu leur faire découvrir notre mode de vie dans le Nord. En traduisant des histoires numériques, en en créant moi-même et en aidant d’autres étudiants à raconter la leur, j’ai pu expérimenter le pouvoir de ce type de narration. C’est une manière accessible de contribuer au changement, en favorisant une meilleure compréhension mutuelle pour un monde plus solidaire. Ce stage m’a permis de développer des compétences professionnelles comme la traduction et la création de récits, tout en m’offrant de riches expériences interculturelles. Ce fut un stage court mais formateur, que je recommande vivement à tous.
Traduit par: Annalisa Cornelis
Un cadeau pour Comundos
Depuis des années, Comundos aide les communautés isolées à travers le monde en leur enseignant la pensée critique, l'éducation aux médias et l'utilisation des technologies de la communication. Pour y parvenir, nous avons besoin de votre soutien pour les ordinateurs, les traductions, les cours et la gestion des médias sociaux.
Nous vous remercions d’avance !
Comundos - Banque Crelan
BE11 1030 2973 8248