Integración socio-laboral: sí o no?

Integración socio-laboral: sí o no?
El mayor problema que me encontraré al terminar mi formación será mi inserción sociolaboral. Para los jóvenes, la inserción sociolaboral ha sido y sigue siendo un lujo. Permanecer en esta situación sería tirarlo todo por la borda.
Rating: 
Video Duration: 
02:04
Creator: 
BECKING AYONG Nadine
Date: 
Miércoles, Julio 11, 2018
Level: 
Adult
Description2: 

Me llamo BECKING AYONG Nadine. Estoy en 3er año en un centro de formación (CEFAF) con un sistema dual para mujeres en Bertoua.

El mayor problema que me encontraré al terminar mi formación será mi inserción sociolaboral.

Entre todos los problemas que esto conlleva se encuentran, principalmente, la falta de apoyo financiero y de material: ña falta de apoyo posformación de los jóvenes para realizar sus proyectos.

Para los jóvenes, la inserción sociolaboral ha sido y sigue siendo un lujo. Permanecer en esta situación sería tirarlo todo por la borda.

Mi sobrino OWOUNDI Jean Batiste, el cual salió de una escuela familiar agrícola de la localidad, es un claro ejemplo de lo que podemos lograr con apoyo.

Se benefició de una ayuda para la inserción laboral de un millón quinientos mil francos, así como de seguimiento y asesoramiento durante la realización de su proyecto.

Hoy en día, es propietario de una explotación de cultivos hortícolas que tiene alrededor de tres hectáreas dedicadas a la apicultura, y gana de cincuenta a cien mil francos de media por semana.

Yo estoy lejos de salir de este círculo vicioso de pobreza, sigo en manos de posibles depredadores con corbata y cochazos.

O quizás, con un poco de suerte, conseguiré una ayuda material de un alma caritativa que me permita poner en marcha una pequeña peluquería donde contratar, a veces, a algunos de mis compañeros de promoción; y que me aporte de diez a quince mil francos de media por mes.

¡Pero la suerte está muy mal repartida!

 

Traducción al español dentro del proyecto PerMondo para la traducción gratuita de páginas web y documentos para ONG y asociaciones sin ánimo de lucro. Proyecto dirigido por Mondo Agit. Traductora: Alba Tarí Sánchez Revisora: Sofia Lara Paradiso Espagnol.