As Relações Pacíficas entre o CEFFA Mak e o EFA+

As Relações Pacíficas entre o CEFFA Mak e o EFA+
O intercâmbio e as viagens de estudo abriram as portas para que nossas duas escolas tivessem relações pacíficas. As diversas atividades realizadas trouxeram impactos positivos sobre a vida em sociedade e a cooperação com nossos próximos.
Duração do vídeo: 
02:22
Autor: 
Gaston Naikoua
Data: 
terça-feira, Outubro 31, 2017
Nível: 
Youth
Description2: 

Eu sou Zra, aluno do 2º ano na EFA+ Mokolo. Nosso relacionamento com os companheiros do CEFFA Mak, no distrito de Tokombéré, começou há dois anos, no período entre 2016/2017.

O intercâmbio e as viagens de estudo abriram as portas para o relacionamento pacífico entre nossas duas escolas.

Através de palestras educacionais, aprendemos sobre a necessidade de educação e a importância de nossa formação, que nos dá condições de trabalhar por conta própria e conseguir melhor inserção no mercado de trabalho.

Durante os jogos dos torneios de futebol masculino e feminino, desfrutamos de convívio social e relacionamento com nossos próximos, em harmonia.

Os concursos de danças típicas - Mafa, Kapsiki, Moufou, Guiziga, Guidar, Mada, Toupouri, Moudang - valorizaram nossas culturas, e aprendemos sobre a cultura dos outros. Foi uma fusão cultural.

As mesas redondas sobre o tema empreendedorismo mostraram as etapas de criação de uma empresa e de elaboração de um plano de negócios.

As viagens de estudo a diferentes lugares da região foram oportunidades de conhecê-los.

O extremismo é um grande obstáculo que ainda existe em nossa região. Reduz o fluxo de mercadorias e de pessoas, a ponto de impedir algumas atividades.

Para superar o problema, as forças armadas do governo passaram a garantir a segurança das pessoas.

Todas as atividades podem ser realizadas, trazendo impactos positivos sobre a vida em sociedade e a cooperação com nossos próximos.

 

 

This Portuguese translation has been possible thanks to the PerMondo project: Free translation of website and documents for non-profit organisations. A project managed by Mondo Agit. Portuguese translator: Jacqueline Fernandes Tapajós Cunha. Proofreader: Leísa Gonçalves da Rocha.

Rating: 

Um presente para Comundos

donateAo longo dos anos, Comundos ajudou comunidades remotas em todo o mundo, ensinando o pensamento crítico, na alfabetização midiática e no uso de tecnologia de comunicação.
Para fazer isso de forma eficaz, precisamos do seu apoio para computadores, traduções, cursos e o gerenciamento de mídia social.

Obrigado!

Comundos - Crelan Bank
BE11 1030 2973 8248

Become a monthly donor