A través de los ojos de un sobreviviente del Tifón Haiyan

A través de los ojos de un sobreviviente del Tifón Haiyan
(Imágenes explícitas). Esta historia cuenta cómo Charlie vivió el Tifón Haiyan en Tecloban, Filipinas. Las imágenes generan una idea impactante de lo que él vio. Charlie perdió muchos familiares en esta inmensa tormenta.
Video Duration: 
04:48
Creator: 
Charlie Sambita
Date: 
Martes, Septiembre 13, 2016
Level: 
Adult
Description2: 

Soy Charlie Mercado Sambitan, trabajo como Asistente Técnico de Foundation Center Inc. Soy un SOBREVIVIENTE DEL TIFÓN YOLANDA.

El día previo a la tormenta Haiyan (YOLANDA), 7 de noviembre del 2013, fui a la oficina para tomar mi ordenador y otros objetos de valor. En aquella ocasión, un amigo que vive en Canadá me llamó por teléfono para advertirme que un fuerte tifón se acercaba a Filipinas y me rogaba que evacúe la ciudad tan pronto como fuera posible. En ese momento no lo escuché porque parecía que el clima estaba bien y no había de qué preocuparse.

La mañana siguiente, el tifón más fuerte de la historia golpeó la ciudad de Tacloban. En solo un abrir y cerrar de ojos, nuestra casa fue destrozada por los vientos fuertes. Los botes subieron a terreno más alto. Se sentía como el fin de los tiempos, luchando por casi 3 horas con los vientos fuertes. Mientras inspeccionaba a mi familia, todos estábamos empapados, estremecidos y con frío. La única pregunta que tenía en mente era «¿CÓMO VAMOS A SOBREVIVIR ESTO?». Fui a la ciudad para buscar comida para mi familia.

Caminé junto a los cadáveres en las calles, había escombros por doquier y todo estaba perdido, una pesadilla que nunca pude olvidar en mi vida entera. Muchas vidas se perdieron y muchas personas estaban sufriendo, no había comida, ni agua, ni ayuda, nada en absoluto.

Pero Dios es bueno, cuando las personas de todo el mundo viajaron para ayudarnos, para compartir su amor y abrazos. Esta catástrofe no ha terminado aún y supongo que esto se va a repetir una y otra vez. Estos son los efectos del cambio climático. Un fenómeno no se puede evitar, pero podemos mitigarlo al amar a nuestra madre Tierra.

 

Traducción al español dentro del proyecto PerMondo para la traducción gratuita de páginas web y documentos para ONG y asociaciones sin ánimo de lucro. Proyecto dirigido por Mondo Agit. Traductores: Inma Sanabria Espárrago, Beatriz García, Josefina Zarate.

Rating: 

Un regalo para Comundos

donateDurante años, Comundos ha estado ayudando a comunidades remotas, escuelas y ONG de todo el mundo en la inclusión digital. Hacemos esto de una manera original mediante el uso de la alfabetización mediática. Trabajamos con 'multiplicadores' a quienes enseñamos a pensar críticamente y hacer un uso relevante de la tecnología de la comunicación.
¿Podríamos pedirles una contribución económica para continuar con este trabajo de ofrecer a las personas menos afortunadas oportunidades para contar su 'historia inspiradora'?

¡Gracias de antemano!

Comundos - Banco Crelán
BE11 1030 2973 8248

Conviértete en donante mensual