|
Planting potatoes, harvesting hope |
Productive projects |
3: GOOD HEALTH AND WELL- BEING, 12 RESPONSABLE CONSUMPTION AND PRODUCTION, 17: PARTNERSHIPS FOR THE GOALS |
Spanish |
Honduras |
|
Semer des pommes de terre, récolter de l´espoir |
Productive projects |
3 : BONNE SANTÉ ET BIEN-ÊTRE, 12 CONSOMMATION ET PRODUCTION RESPONSABLE, 17 : PARTENARIATS POUR LA RÉALISATION DES OBJECTIFS |
Spanish |
Honduras |
|
Planten van aardappelen voor het oogsten van hoop. |
Productive projects |
3: GOEDE GEZONDHEID EN WELZIJN, 12. VERANTWOORDE CONSUMPTIE EN PRODUCTIE, 17: PARTNERSCHAPPEN OM DOELSTELLINGEN TE BEREIKEN |
Spanish |
Honduras |
|
La educación es la mejor arma para cambiar el mundo |
Productive projects |
4: EDUCACIÓN DE CALIDAD |
Spanish |
Guatemala |
|
Un Entrepreneur en Transformation Agro-Alimentaire -EFR- Mozambique |
Productive projects |
8: TRAVAIL DÉCENT ET CROISSANCE ÉCONOMIQUE, 10 : INÉGALITÉS RÉDUITES |
Portuguese |
Mozambique |
|
Iniciativa de desarollo local |
Productive projects |
1 FIN DE LA POBREZA, 8: TRABAJO DECENTE Y CRECIMENTO ECONÓMICO |
Spanish |
Honduras |
|
Projets productifs et économie des ménages |
Productive projects |
8: TRAVAIL DÉCENT ET CROISSANCE ÉCONOMIQUE, 11 : VILLES ET COMMUNAUTÉS DURABLES |
Spanish |
Guatemala |
|
Projetos produtivos e economia familiar |
Productive projects |
8: TRABALHO DECENTE E CRESCIMENTO ECONÔMICO, 11: CIDADES E COMUNIDADES SUSTENTÁVEIS |
Spanish |
Guatemala |
|
L’agriculture biologique aux Philippines. |
Productive projects |
8: TRAVAIL DÉCENT ET CROISSANCE ÉCONOMIQUE, 9: INDUSTRIE, INNOVATION ET INFRASTRUCTURE, 11 : VILLES ET COMMUNAUTÉS DURABLES |
English |
Philippines |
|
Agricultura orgânica nas Filipinas. |
Productive projects |
8: TRABALHO DECENTE E CRESCIMENTO ECONÔMICO, 9: INDÚSTRIA, INOVAÇÃO E INFRAESTRUTURA, 11: CIDADES E COMUNIDADES SUSTENTÁVEIS |
English |
Philippines |
|
Agricultura Ecológica en Filipinas. |
Productive projects |
8: TRABAJO DECENTE Y CRECIMENTO ECONÓMICO, 9: INDUSTRIA, 11: CIUDADES Y COMUNIDADES SOSTENIBLES |
English |
Philippines |
|
Plan Integré Paysan |
Productive projects |
2: FAIM « ZÉRO », 12 CONSOMMATION ET PRODUCTION RESPONSABLE |
French |
Burundi |
|
Integrated Farmer Plan |
Productive projects |
2: ZERO HUNGER, 12 RESPONSABLE CONSUMPTION AND PRODUCTION |
French |
Burundi |
|
Plan Integrado de Campesinos |
Productive projects |
2: HAMBRE CERO, 12 PRODUCCIÓN Y CONSUMO RESPONSABLE |
French |
Burundi |
|
Les CEFFA et la promotion de l'auto-emploi des jeunes au Cameroun. |
Productive projects |
|
French |
Cameroon |
|
Family Farm Schools and the promotion of self-employment among youngsters in Cameroon. |
Productive projects |
|
French |
Cameroon |
|
Escola Familia Agricola (EFA) e a promoção do auto-emprego para a juventude nos Camarões. |
Productive projects |
|
French |
Cameroon |
|
CEFFA y la promoción del autoempleo juvenil en Camerún |
Productive projects |
|
French |
Cameroon |
|
Duaal onderwijs en de bevordering van zelfstandig ondernemerschap bij jongeren in Kameroen. |
Productive projects |
|
French |
Cameroon |
|
Le maraichage en saison sèche à Tapoga |
Productive projects |
1 PAS DE PAUVRETÉ, 2: FAIM « ZÉRO », 13 : MESURES RELATIVES À LA LUTTE CONTRE LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES |
French |
Bénin |
|
Market gardening in the dry season in Tapoga |
Productive projects |
1 NO POVERTY, 2: ZERO HUNGER, 13: CLIMATE ACTION |
French |
Bénin |
|
A horticultura na época seca em TAPOGA |
Productive projects |
1 ERRADICAR A POBREZA, 2: ACABAR COM A FOME, 13: AÇÃO CONTRA A MUDANÇA GLOBAL DO CLIMA |
French |
Bénin |
|
La horticultura durante la estación seca en Tapoga |
Productive projects |
1 FIN DE LA POBREZA, 2: HAMBRE CERO, 13: ACCIÓN POR EL CLIMA |
French |
Bénin |
|
Tuinbouw in het droge seizoen in TAPOGA |
Productive projects |
1 EINDE AAN ARMOEDE, 2: GEEN HONGER, 13: KLIMAATACTIE |
French |
Bénin |
|
Quem produz minha alimentação? |
Productive projects |
3: VIDA SAÚDÁVEL E BEM ESTAR PARA TODOS, 12: CONSUMO E PRODUÇÃO RESPONSÁVEIS, 17: PARCERIAS E MEIOS DE IMPLEMENTAÇÃO |
Spanish |
Guatemala |
|
Seaweed farming |
Productive projects |
8: DECENT WORK AND ECONOMIC GROWTH |
English |
Philippines |
|
Un emprendedor del sector de la agroindustria. EFR- Mozambique |
Productive projects |
8: DECENT WORK AND ECONOMIC GROWTH, 10: REDUCED INEQUALITIES |
Portuguese |
Mozambique |
|
Het Verhaal van een Succesvolle Ananaskweker |
Productive projects |
1 EINDE AAN ARMOEDE, 8: WAARDIG WERK EN ECONOMISCHE GROEI |
English |
Philippines |
|
Dit Is Geen Champignonverhaal Zoals Alle Andere |
Productive projects |
1 EINDE AAN ARMOEDE, 8: WAARDIG WERK EN ECONOMISCHE GROEI |
English |
Philippines |
|
Een Entrepreneur in Landbouwverwerking. EFR - Mozambique |
Productive projects |
8: WAARDIG WERK EN ECONOMISCHE GROEI |
Portuguese |
Mozambique |